京都の工芸師たちとのワークショップや、老舗古美術によるレクチャー、季節のお茶会など、
より深く京都の文化体験していただける様、一光堂ではユニークなイベントを数多く行っております。
参加ご希望の方は、Contact Usからお申し込みください。
キャンセルに関しては下記のキャンセルポリシーをご参照ください。
In order to having deepen Kyoto cultural experience to our customers,
We Ikko-do have been conducting various typed of unique events from workshops by craftsmen in Kyoto,
Lectures by well-established Antique shop in Kyoto and seasonal Tea ceremonies.
If you are interested in these events, please send your message to Contact Us page in this HP.
Regarding Cancelation, please refer to our Cancelation Policy carefully.
NEW EVENT! Gozan Okuribi Tea Gathering with Kyoto style dinner and Mini Tour at Kamo river side to see 3 historical Bon Fires on the mountains from16:00 to 20:30 on Aug 16(Sun) !
8月16日(日)16時から、名店天喜の京料理付き五山送り火お茶会と大文字山など三つの送り火を賀茂川沿いで見るミニツアーを開催!>>あと四名様となりました!
一光堂主宰による、第五回五山送り火茶会が8月16日(日)の16時から、一光堂にて行われます。まず、西陣の京料理の名店、天喜さんの京都ならではの仕出し料理とお酒、ビール、ソフトドリンクなどの飲み物を楽しまれた後、濃茶と薄茶をいただくお茶会がございます。その後、8時前にローカル京都人の店主による穴場からの大文字、船形、左大文字(横から)を賀茂川沿いから見て回ります。ぜひ送り火と同じくして、ご先祖様の魂が東から西の西方浄土に帰られると言われている、夏の最後を告げる歴史的イベントにお食事付お茶会と合わせてご参加ください。終了は8時半ごろを予定しております。
参加費:15,000円(税込、お料理、飲み物代、濃茶、薄茶、主菓子、干菓子、ミニツアー代含む)
お申込み;このHPのContact Usから、キャンセルポリシーをご確認の後、お名前、参加人数、メールアドレスをご記入の上お申し込みください。ご質問等がございましたら、メッセージ欄にご記入ください。
NEW EVENT! GION Festival Tea Gathering with Mini Tour at Gion Festival Site on July 21(Tue) !
7月21日(火)祇園祭お茶会とミニツアー!>>あと二名様となりました!お考えの方、お急ぎくださいませ!
一光堂主宰による、第五回祇園祭茶会が7月21日(火)の15時から、一光堂にて行われます。お茶会の後、後祭のメインである屏風祭を見学するミニツアーを行います。前祭のような大混雑のない、本来の落ち着いた祇園祭後祭の宵々山の夕方を、どうぞお楽しみください。
朗報: 普段入れない新町四条上がった大きな町家に特別に見学させていただけることになりました。ご期待くださいませ!
ツアーは18時半ごろ解散予定ですが、その後ご都合がよろしければ、床での夕食会を行いますので、ご希望の方はお知らせください(20時半ごろに終了予定)
今年も頑張って長刀鉾のちまきをゲットする予定ですが、年々列も長くなり(昨年は2時間ぐらいの列)、数量も最大10本と難しくなってきておりますので、参加者全員の確約は出来かねますので、ご了承ください。(足らない分は月鉾などのちまきに変更する可能性あり)
参加費はお一人様、8000円(税込、ちまき代、ミニツアーガイド代含む)。お申し込みはこのHPのContactUsまで、お名前、参加人数、夕食会参加か不参加の明記をお願いいたします。
New Event on May! Aoi Festival Tea gathering on May 15!>>Fully Booked!
五月十五日(金)13時から葵祭お茶会開催!限定10名様!
>>晴天下、盛会のうちにお開きとなりました♪
今年も一光堂お茶室でのお茶会の後に、すぐ隣の加茂街道にて、平安絵巻のような、葵祭の行列を目の前で拝観します。限定10名様。
参加費は5,000円(葵祭の案内や資料含む)
13時から14時半:一光堂にてお茶会
14時半から葵祭行列を加茂街道にて見学、15時半ごろ終了予定。
お申し込み:このHPのContact Usから、お名前、参加人数を記入していただき、お送りください。
雨天等により、葵祭が順延となりましたら、前日14日夜までにお知らせいたしまして、中止とさせていただきます。
*キャンセルポリシーを下記からご確認ください。
New Event on April! Sakura Viewing Tea Gathering onNew Event on April! Sakura Viewing Tea Gathering on April 11th(sat) from 13:30!>>This event was finished successfully!
4月11日(土)13:30から野点お花見茶会!>>晴天下、満席のお客様とご一緒に第五回野点茶会を開催、茶箱点前(花点前)を楽しんでいただきました!アメリカやオーストラリアなど遠方からのご参加ありがとうございました!また、五回連続晴天での野点を開催でき、皆様の強運に感謝です!
NEW EVENT 2026! New Year Tea Gathering & Japanese Traditional Dance!>>>This event was closed with full participants. Thank you!
2026年令和八年一月二十四日(土)、新春のお茶会と日本舞踊のおめでたいコラボイベント!>>満席の中、盛会お開きとなりました。皆様、お茶会の後、藤間流師範、藤間延龍先生の、おめでたい「鶴亀」「若松」の日舞を目の前で観られて、うっとりとされておられました。
Opening RO Tea gathering & Art tour at Shokokuji & Jyotenkaku museum with iconic Japanese Screens.>>The event has ended with fine & warm weather and beautiful colored leaves.
炉開き茶会と錦秋の京都アートツアー!>>>おかげさまで晴天かつ紅葉の中、炉開き茶会と相国寺の特別拝観、承天閣美術館での屏風展をゆっくり見ることができ、お客様も喜んでおられました。ご参加ありがとうございました。
2026年(令和八年)の一光堂イベントカレンダー(予定、変更される可能瀬があります)
2026 Planned Event Calendar by Ikko-do
1月24日(土):初春お茶会と日本舞踊の祝いのコラボイベント:>>Closed with full participants.
4月11日(土):賀茂川での花見と野点茶会(参加者募集中、一光堂近くの鴨川で紅枝垂れ桜が見れます)雨天時は一光堂お茶室
April 11(sat): Sakura viewing Tea Gathering(under recruiting participants)
5月15日(金):葵祭風炉開きお茶会(予定、雨天中止)。
May 15(Fri): Aoi Festival tea gathering,
7月23日(木、宵々宵山):祇園祭お茶会&川床夕食会(予定)
July 23(Thus): Gion Festival tea gathering,(under planning)
8月16日(日):五山の送り火お茶会(予定)
Aug 16(sun): Gozan-no-Okuribi Feastival tea gathering,(under Planning)
9月9日(水):重陽の節句(予定)
Sep 9 (Wed) : Choyou-no-Settku tea gathering(under planning)
11月21日(土):炉開きお茶会と錦秋の京都アートツアー(予定)
Nov 30(sun). : Opening Ro tea gathering & Art tour>>Now we are recruiting guests!
※上記のイベントは、都合により日程や内容が変更する可能性がございます。詳細な日程日時は、後日SNSやHPで告知いたします。
There events might be changed due circumstances, please confirm it via updated this HP.
季節のお茶会キャンセルポリシーのお知らせ Cancelation Policy of Seasonal Tea ceremony events.
●十日前までのキャンセルは無料 There is no cancelation fee up to 10 days in advance.
●十日以内のキャンセルは、参加費の50%nのキャンセル料ををいただきます。50% cancelation fee is requied within 10 days.
●三日以内と当日のキャンセルは、参加料の全額をいただきます。100% cancelation fee is required on the day and before on 3 days.
Report on the Event on Sep 14.
Choyou Tea Gathering & Tousenkyo on Sep 14(sun)!重陽お茶会と投九月十四日(日)、一光堂にて初の投扇興と重陽お茶会のコラボ開催!>>ユニークなコラボ茶会を楽しんでいただき、盛会のうちにお開きとなりました!ご参加ありがとうございました!
GozanOkuribi Tea Gathering & Tour on Aug. 16 (Sat)!
今年も五山送り火お茶会とツアーを八月十六日(土)に行います!>>>満席のお客様でお開きとなりました。
点心(大文字送り火特別京料理)から、主菓子、濃茶、干菓子、薄茶まで約3時間半のカジュアルな茶事の後、すぐ近くの加茂街道にて、大文字、船形、左大文字の三山を見ていただくツアーを行い、京都の晩夏の風物詩を喜んでいただきました。
Gion Festival Tea Gathering & Gion Matsuri Tour on July 21(National Holiday)!>>
Finished with full guests!
今年も祇園祭お茶会と祇園祭後祭ツアーを七月二十一日(祭日)に行います。>>満員のお客様で盛会のうちにお開きとなりました!
Baroque & Japanese Arts Collaboration Concert on Jun 15!>>This event was closed with full participants, Thank you!
6月15日(日)15時開演の、バロックと日本画コラボはお陰様で盛会のうちに終了致しました!
コンサートを、神戸六甲アイランドのラサーラ ディ オルフェオにて行いました。
チェンバロ奏者に中田聖子氏、日本画レクチャーに一光堂店主 松村聡が行う、とてもユニークな音楽とアートのコラボレーションでした。
NEW EVENT!
AOI Festival Tea Gathering on May 15(Thu)!
五月十五日(木)葵祭お茶会開催!>>お陰様で満席のうちにお開きとなりました!The event was closed with full guests, Thank you!
。
Sakura Viewing Tea Gathering at Kamo River Park on April 6(sun)
4月6日(日)鴨川でのお花見お茶会開催!>>お陰様で晴天の下、満席のお客様に茶箱による花点前を楽しんでいただきました。ご参加いただきありがとうございました。
NEW EVENT on March 2025!
Doll's Festival Tea Gathering & Houkyoji Tour on March 2!
三月二日(日)雛祭りお茶会と宝鏡寺ツアー!>>現在ご予約受付中!>>満席のお客様で楽しくお茶会とツアーを楽しみました。ご参加ありがとうございました!
NEW EVENT 2025! New Year Tea Ceremony between Chinese Tea & Japanese Tea(Matcha) on Jan 26(sun)!
令和七年2025年新春日中お茶会を一月二十六日(日)に行います。今回は新春にふさわしい中国茶と日本茶(お抹茶)の二つのお茶の共演。>>>2セッションとも満席で皆さん二つのお茶会を楽しんでおられました😍
炉開き&錦秋の京都アートツアー
Opening RO tea ceremony &
Art tour at Soukokuji temple>>>It was finished with full participants,
11月24日(日)に、昨年好評だった炉開き茶会と京都アートツアーを、今年も開催いたします。>>満席盛会のうちに、年内最後のイベントは終了いたしました。
Seasonal Event!:十月二十二日(火)、第三回 二十代谷村丹後氏による、茶筅茶杓ワークショップ+お茶会+時代祭ツアーの豪華な文化体験イベント!限定10名さまのみ!>>>お陰様で満席盛会のうちにお開きとなりました。皆様、ワークショップ+お茶会+時代祭ツアーの充実したイベントを楽しまれました。
Chasen(tea whisk) & Chashaku(tea scoop) Workshop by20th generation Tanimura Tango & Century Festival (Jidai Matsuri) tour will be conducted on Oct 22(Tue) from 10am! Only 10 guests are available! Don't miss these cultural events in Ikko-do!>>3 events including Workshop+Tea ceremony + Tour of Century Festival(Jidai Matsuri) were combined in half day, all participants fully enjoyed! Thank you!
9月22日(日)『なまえ香」ワークショップとお茶会が開催決定!>>2セッションとも盛会のうちにお開きとなりました!ご参加ありがとうございました!
Incense workshop &Tea Gathering on Sep 22(sun)! >>>This workshop was finished with full participants.Thank you!
名前の響きからお香を創る、ユニークなワークショップとお茶会を行いました。今回の言葉は「一期一会」。参加者の皆さんが各々の感じたお香を創れて、お持ち帰りしていただきました。調香師、日紫喜友紀氏による、レクチャーとワークショップを約小一時間を行い、その後お茶室にてお茶を楽しんでいただきました。ご参加ありがとうございました!
Event report : 送り火お茶会を8月16日(金)初めて行います!>>盛会のうちにお開きとなりました!Tea Ceremony with Gozan-no-Okuribi Viewing on Aug. 16(Fri) from 17:00!>>>With full guests, the event was closed successfully!
京都のお盆の風物詩でもある五山送り火を、お食事とお茶会の後、観るツアーを行いました。大文字弁当の召し上がっていただいた後、濃茶と薄茶を差し上げ、一光堂からすぐ近くの賀茂川土手沿いから、メインの大文字、左大文字、船形の三山がご覧いただきました。地元の人間しか分からないポイントから三山を観ていただき、とても喜んでいただきました。
Event Report:
7月21日(日)祇園祭お茶会開催決定!>>盛会のうちにお開きとなりました!Tea Ceremony with Gion Festival on July 21>>>With full guests, the event was closed.
今年で三回目になる一光堂主催の祇園祭お茶会は、多くのお客様の参加でお茶会から後祭の屏風祭ツアー、最後は床での有爵会を楽しまれました!ご参加ありがとうございました!
Music & Tea Symphony ! 音楽とお茶の共奏!
This event with full guests was successfully finished! Thank you!
6月9日(日)に急遽開催いたします!>>お陰様で満員のお客様で盛会のうちにお開きとなりました。皆様のご参加誠にありがとうございました。
スペシャルゲストとしてバルセロナから国際的ギターリスト兼茶人のギジェルモ・リソットを迎えて、アコースティックギターとお茶のコラボを行いました。狭い店内で15名以上のお客様が彼のリリカルで個性的なアコースティクサウンドに魅せられておられました。
Seasonal Tea Gathering: Aoi Festival Viewing Tea Gathering at Ikko-do & Kamo river side on May 15(wed)>>The event was closed with full guests. Thank you!
五月十五日(水)、葵祭お茶会開催決定!>>お陰様で、盛会となりました!
Event Report:
Seasonal Tea Gathering: Sakura Viewing Tea Gathering at Kamo river park on April 7(sun)
>>This event was finished with many participants, Thank you!
令和六年四月七日(日)13:30から恒例のお花見野点お茶会!
賀茂川沿いの半木ノ道のベニシダレ桜を観ながらの京都らしい野点お茶会です。>>参加者の皆さん、晴天の中、野点茶会を楽しまれました。ご参加、ありがとうございました!
令和六年三月三日(日)13時、雛祭りお茶会と投扇興を、老舗京扇子店 大西常商店にて開催決定!>>お陰様で皆様お茶会と投扇興のコラボを楽しんでいただき、盛会でした!ご参加、誠にありがとうございました。
大西常商店内の素晴らしいお茶室での雛祭りお茶会の後、二階の大広間で、女将と一緒に投扇興を楽しみました。皆さん、滅多に経験できない雅な京文化を楽しみました。
Doll festival tea gathering with Tousenkyo which is competion to play by throwing fans was successfully closed with many guests. Thank you for your participation!
十月二十八日の秋の野点お茶会は盛会のうちにお開きになりました。皆様のご参加、ありがとうございました!
風が少しありましたが、清風晴天の元、秋の鴨川にて茶箱手前の野点を楽しんでいただきました。野点の後。お店にも立ち寄っていただきありがとうございました。
九月八日(金)、一光堂店主による、初秋茶会とユニークな西陣ツアー開催決定!>>盛会の上、終了いたしました。
皆様からの強いご希望で、一光堂でのお茶会+京都ミニツアーを行うこととしました。地元民である店主がアレンジした、ユニークなお茶会とお茶に関連する場所や京工芸師の工房などを訪れる、体験型ツアーです。まず第一回目として、お茶会+西陣織工房とその素晴らしい町家や周辺の観光客が知らない寺社見学ツアーを実施いたします。ぜひお友達とお誘い合わせの上、お申し込みください。
ツアー前に行った。初秋お茶会では、ご参加いただいた皆様に一光堂のユニークな初秋のしつらえやお菓子、お茶を楽しんでいただきました。一行は裏千家十四代の淡々斎書の「風清月満楼」、お花は着せ綿菊に藪山査子、お棗は誰が袖の蒔絵に大徳寺515代管長の誠道老師。お菓子は紫野源水の「着せ綿、月、萩」をお出ししました。
七月十六日の祇園祭お茶会が、皆様のお陰で、無事に盛会のうちにお開きとなりました。
猛暑の中、多くのお客様にご参加いただき、誠にありがとうございました。また、お茶会のあと、ご都合の良い方々を宵山ミニツアーにお連れし、川床での夕食、及び、祇園でのバーにもご体験していただきました。皆様、祇園祭を楽しまれたようで、嬉しく思います。
五月十五日と十六日の二日間に渡って、一光堂で行われた葵祭お茶会は、盛会のうちにお開きとなりました。
待合やお茶室での葵祭のしつらえやお茶道具を皆さんに楽しんでいただきました。十六日にご参加いただいたお客様は葵祭の行列を、一光堂近くの鴨川沿いの土手でご観覧いただき、四年ぶりの平安絵巻のような雰囲気を楽しまれました。
Aoi Festival Tea ceremony was closed successfully with many guests from May 15 to 16. All of guests enjoyed the decoration/tea tools of Aoi festival at waiting & tea room. Guests on May 16, they enjoyed viewing the parade of Aoi that has the atmosphere of Heian period.
四月九日(日)お花見お茶会は晴天下、盛会のうちにお開きとなりました。
多くのお客様のご参加、誠にありがとうございました!皆様、心地よい陽射しと風の中、茶箱手前を楽しんでいただきました。
Tea ceremony of Cherry blooms viewing at Kamo river park was closed successfully. Guests enjoyed matchas & Japanese sweets while view Sakura at Kamo river side under the perfect weather.
三月十九日(日)雛祭りお茶会、盛会のうちにお開きとなりました!
ご参加いただいた皆様は、一光堂の時代雛人形やしつらえ、お道具から主菓子、お茶を楽しまれたようで、亭主としては嬉しく思います。
All of guests enjoyed the unique experience of Doll festival tea ceremony at Ikko-do via unique decoration & tea tools. As a host, I am so glad to seeing their big smiles during this seasonal event.
十月十五日(土)秋の鴨川での野点お茶会は盛会のうちにお開きとなりました!
天気予報ではとても心配しておりましたが、ご参加いただいたお客様の御祈念のお陰で、秋晴れの快い日差しと涼やかな風を感じながら、満席のお客様とご一緒に、野点を楽しみました。今回は、茶箱の花点前をさせていただきました。皆様、興味津々で、お抹茶と嘯月の主菓子だけではなく、裏千家ならではの茶箱のお手前とお道具を楽しんでいただけて、亭主としては、嬉しさ一杯の野点お茶会となりました。皆様、わざわざご参加いただき、ありがとうございました!次回の野点は来年の桜の季節に予定しております。
茶筅師二十代目 谷村丹後氏による、第二回茶筅と茶杓ワークショップは、盛況のうちお開きとなりました。大勢のご参加、ありがとうございました!
ご参加の皆様、和気藹々と、かつ黙々と集中して、茶筅茶杓作りを楽しまれました。お茶杓コースを選ばられたお客様は、出来上がった後、それぞれご銘を付けられ、満足されたご様子でした。その後、お茶室にて秋のお菓子とお抹茶でゆっくりされたようで、亭主としては嬉しい限りです。
京焼作家、紀澤氏による色絵付けワークショップ8月7日(日)は、満席盛会となり、お開きとなりました。ご参加いただいた皆様、ありがとうございました!
参加の皆様、黙々と集中して、色絵付けを楽しまれました。特にお子様たちが、楽しくどんどん絵付けを仕上げていく様を見る事ができて、とても刺激を受けました。どうしても大人になると今までの知識にこだわったり、失敗を恐れてしまいがちですが、子供達の自由な感覚や創造力に感心いたしました。皆さん、楽しかったとおっしゃっていただき、主催者として嬉しさでいっぱいです。
祇園祭お茶会は、満席御礼、ご参加ありがとうございました!
一光堂一周年を記念して、祇園祭お茶会を七月十六日(土)の宵山に一光堂茶室にて行なわれました。満席の上、お客様、祇園祭のしつらえやお茶お菓子を楽しまれ、お茶室が楽しそうなお声や笑顔で包まれました。戻り梅雨の雨を気にしておりましたが、幸運にも降らず、足元が悪くならず良かったです。皆様のご参加、誠にありがとうございました!また、次のイベントでお会い出来ることを楽しみにしております。
鉄斎堂X一光堂による日本画レクチャーお茶会は満席の上、お開きとなりました!ご参加いただき、誠にありがとうございました!
鉄斎堂、沖様の丁寧なレクチャーと一光堂亭主による、京都画壇の応挙や蘆雪、景文、雪佳など巨匠たちの掛け軸に囲まれてのお茶会は、大好評のうちお開きとなりました。予定時間を大幅超えてのご質問が相次ぎ、充実した約2時間以上のセッション&イベントでした。
季節のお茶会キャンセルポリシーのお知らせ Cancelation Policy of Seasonal Tea ceremony events.
●十日前までのキャンセルは無料 There is no cancelation fee up to 10 days in advance.
●十日以内のキャンセルは、参加費の50%nのキャンセル料ををいただきます。50% cancelation fee is requied within 10 days.
●三日以内と当日のキャンセルは、参加料の全額をいただきます。100% cancelation fee is required on the day and before on 3 days.
お茶体験キャンセルポリシーのお知らせ Cancelation Policy of Chado Experience as a Guest.
●2日前までのキャンセルは無料 There is no cancelation fee up to 3days in advance.
●前日と当日のキャンセルは、参加料の全額いただきます。100% cancelation fee is required on the day and before on the day.
お茶レッスンキャンセルポリシーのお知らせ Cancelation Policy of Chado Trial Lesson as Host & Guest.
●二日前までのキャンセルは無料 There is no cancelation fee up to 2 days in advance
●当日のキャンセルは、参加料の全額いただきます。100% cancelation fee is required on the day
月三回レッスンキャンセルポリシーのお知らせ Cancelation Policy of Monthly Chado Lesson to learn fundamental Skills
●前日までのキャンセルや変更は無料。ご連絡いただいた時に、振替レッスン日を決めさせていただきます。There is no cancelation fee up to one day in advance. Please contact us to rearrange your lesson.
●当日のキャンセルは、一回分とカウントさせていただきます。One lesson opportunity will be counted based on cancelation on the day.
一光堂 IKKO-DO
〒603-8131 京都市北区小山上内河原町36
担当:松村 090-3355-9406 075-432-8357
36 Kamiuchi Kawaracho, Koyama, Kita-ku, Kyoto, Japan 603-8131
Contact Person: Matsumura +81-90-3355-9406 +81 75-432-8357
Copyright ©️ IKKOーDO All Right Reserved.
